Dentro del marco del Día Internacional del Traductor, que se celebra el 30 de septiembre, es oportuno difundir de manera consciente la evolución de las lenguas, especialmente del inglés, como el eje fundamental en la globalización y la comunicación entre las culturas.

Es una cosa curiosa, culturalmente hablando, cómo las lenguas han venido ocupando cierto dominio desde tiempos antiguos, dijo el doctor Juan Bautista Arríen, Secretario Permanente de la Comisión Nicaragüense de la Unesco y Catedrático de la Universidad Centroamericana, UCA.

Transcendencia idiomática

Según el doctor Arríen, desde la cultura occidental, Grecia, Roma entre otras de la Edad Media, la lengua que dominaba era el latín por la influencia de la Iglesia después del Imperio Romano. El latín perteneció a los centros de poder cultural por varios siglos y fue nombrada como “lengua culta”. Con el paso de la ilustración surgió el francés como “lengua de la diplomacia”, sostuvo el Secretario Permanente de la Unesco.

El francés fue visto desde su inicio como la posibilidad de llevar a cabo las relaciones con los estados vinculados al dominio de la lengua francesa, “todo diplomático tenía que dominar esta lengua para ser parte de este círculo”.

“El poder del francés aún persiste dentro de las jerarquías de las lenguas más importantes del mundo”, agregó.

“La estafeta del idioma inglés que hoy domina al mundo surgió con la civilización industrial, generada por el sistema The Commonwealth, el cual no es más que un sistema político que se irradió en la razón de la lengua originada en Inglaterra, mismo que avanzó por las grandes dimensiones de África, La India, Asia, Australia y los Estados Unidos, ante la búsqueda de un desarrollo científico y tecnológico o un poder globalizado”.

Enfatizó que el poder de la globalización dio paso a que poco a poco el inglés sea la lengua que domine el mundo dejándola lejos de ser un idioma extranjero actualmente para convertirse en una necesidad urgente. Debido al abanico de infinita oportunidad de todo tipo que este trae consigo una vez sea dominado ya sea para el ámbito laboral y retos personales…. he aquí la importancia de idioma inglés, manifestó Arríen.

“El inglés es la lengua de la comunicación Internacional” que hoy mueve al mundo de manera simultánea a través de las noticias y el mismo sistema de tecnificación de la ciencia y tecnología con las traducciones en inglés como primera lengua.

“La lengua es el vehículo a través del cual corre la cultura cuando se asienta una lengua con poder y se va manifestando en el pensamiento filosófico, en el arte, la novela, los avances tecnológicos etcétera, tal como el fenómeno acelerado del idioma inglés”. El inglés ha venido influyendo en los últimos tiempos, y es posible que poco a poco llegue a formar parte de una base cultural.

En la Unesco

Explicó que por la naturaleza de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, Ciencia y la Cultura, Unesco, con sede en París, el francés es el idioma oficial que entra con la información de primera cuando esta instancia le hace llegar un informe oficial, seguido del inglés, luego el idioma español y ahora el árabe. Según Arríen, la Unesco maneja varias lenguas oficiales dentro de sus registros, sin embargo, en la práctica las que destacan siempre son el francés, inglés y español.

El inglés como una necesidad en Nicaragua

A medida que la globalización avanza de forma acelerada, los jóvenes tienen mayor interés en abrirse paso a un mundo más tecnológico y científico para ser candidatos a ese abanico de oportunidades que ofrece el inglés a nivel mundial, dijo Horacio Rocha Coordinador del Programas de Idiomas de la UCA.

Según Rocha, de aquí a cinco años la demanda del inglés en el país aumentará significativamente, y no solo por la movilidad de las políticas públicas, sino por el interés del estudiante que está enfocado en romper esquemas lingüísticos.

 

Tomado de: http://www.elnuevodiario.com.ni/variedades/264905-ingles-mas-que-idioma-extranjero/

Who's online

We have 8 guests and no members online